audiovisuel public en chinois
Voix:
TranductionPortable
- audiovisuel public
- 公共广播
- audiovisuel: 音标:[odjovizɥεl] audiovisuel,elle adj. et n.m....
- public: 音标:[pyblik] public, que a. 公共的, 公众的, 公立的 m. 公众,...
- audiovisuel: 音标:[odjovizɥεl]audiovisuel,elleadj. et ......
- assistant audiovisuel: 视听助理...
- dr (audiovisuel): 丹麦广播公司...
- moyen audiovisuel: 视听设备视频信号记录器...
- rai (audiovisuel): 意大利广播电视公司...
- tournage (audiovisuel): 主体拍摄...
- public: 音标:[pyblik]public, quea. 公共的, 公众的, 公立的 ......
- service d’appui audiovisuel: 视听支助股...
- technicien de l’audiovisuel: 视听技术员...
- métier de l'audiovisuel: 电影制作职业...
- acte public: 契据地契房契事迹...
- art public: 公共艺术...
- bien public: 公共物品...
Phrases
- Indépendance de l ' audiovisuel public national
独立的全国公共广播服务 - Indépendance de l ' audiovisuel public national
独立的全国公共广播服务 - Les obligations des sociétés de l ' audiovisuel public en matière d ' égalité entre les femmes et les hommes sont également renforcées.
公共影音公司在男女平等方面的义务也得到强化。 - Les obligations des sociétés de l ' audiovisuel public en matière d ' égalité entre les femmes et les hommes sont également renforcées.
公共影音公司在男女平等方面的义务也得到强化。 - Cette loi prévoit de solides garanties pour l ' indépendance éditoriale, économique et financière du service audiovisuel public.
《广播法》载有有力保障公共广播的编辑、管理和财务独立的条款。 - La loi n° 15-2001 du 31 décembre 2001 garantit le pluralisme dans l ' audiovisuel public.
2001年12月31日第15-2001号法律保障了公共视听的多元化。 - La loi n° 15-2001 du 31 décembre 2001 garantit le pluralisme dans l ' audiovisuel public.
2001年12月31日第15-2001号法律保障了公共视听的多元化。 - La réforme de l ' audiovisuel public a progressé moins vite que les autres réformes préconisées dans l ' étude de faisabilité.
公共广播系统的改革继续落后于可行性研究报告要求进行的其他改革。 - La réforme de l ' audiovisuel public a progressé moins vite que les autres réformes préconisées dans l ' étude de faisabilité.
公共广播系统的改革继续落后于可行性研究报告要求进行的其他改革。 - Des progrès considérables ont été accomplis au cours des six derniers mois dans la réforme de l ' audiovisuel public en Bosnie-Herzégovine.
在过去六个月中,波斯尼亚和黑塞哥维那公共广播系统的改革工作取得重大进展。